• 
    <strike id="qc0qw"></strike>
  • <strike id="qc0qw"><menu id="qc0qw"></menu></strike>
    中國西藏網 > 即時新聞 > 民生

    經典文學作品被搬上屏幕難獲認可 業內專家:不僅是共用故事

    高凱 發布時間:2020-10-29 18:55:00來源: 中國新聞網

      中新社北京10月29日電 (記者 高凱)“一個影視編劇,或者導演,如果在改編一部文學作品時僅僅看到其講述的故事,只拿故事本身,那么這一改編可以說就很難成功。”著名編劇全勇先的這一看法,得到了不少同行贊同。

      一直以來,文學作品,尤其經典作品被搬上屏幕往往會引發關注,然而最終獲認可的實屬少數。近日上映的電影《喜寶》系根據香港作家亦舒同名經典作品改編,結果因人物塑造等多方面不足而引發一片質疑之聲。

      十月文學院影視創作中心日前揭牌,包括全勇先在內的多位來自影視界、文學界的編劇、制片人、作家,多維度探討了文學與影視的相互聯系。

      全勇先認為,文學為影視提供了源源不絕的靈感,“絕不僅是故事本身,我認為最重要的是人物和人物關系,好的文學作品中每個人物都是有生命的,他們之間的關系也是活的,文學作品的影視化,這些是最該被抓住的,是靈魂。”

      對于文學作品成功影視化的難點,著名作家、編劇萬方指出,作家寫作時,只需要對自己的作品、人物負責,對自己的心靈負責,但影視的創作就完全不同了,“需要編劇、導演、演員、投資方等等,是一個集體的創作。”她認為,這種創作方式的不同令得這兩種藝術形式有著天然的巨大差異,因而更需在故事之外尋找作品氣質氛圍上的相通之處。

      談及獲廣泛認可的少數名著的成功影視改編,著名影評人毛尖認為,“創作環境確實不一樣了,當年的劇版《紅樓夢》,演員們被集中的時間以年計,在開拍前被不斷要求閱讀原著,絕不是為了看明白故事,而是讓他們去感受文本。”她認為,在創作節奏加快的現時,如何以視聽語言傳遞文學作品的文學性需進一步探索。

    (責編: 賈春玲)

    版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

    在线观看91精品国产不卡免费| 3d精品重口littleballerina| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 日韩精品一二三四区| 亚洲精品第一国产综合亚AV| 1717国产精品久久| 无码精品久久久天天影视| 国产一区二区三区久久精品| 国产精品嫩草影院在线播放| 日韩精品福利片午夜免费观着| 国产精品嫩草视频永久网址| 亚洲国产美女精品久久| 99爱在线精品视频免费观看9| 丁香六月婷婷精品免费观看| 亚洲处破女AV日韩精品| 午夜国产精品久久久久| 国产精品亚洲专一区二区三区| 精品日韩二区三区精品视频| 无码精品不卡一区二区三区| 亚洲精品永久在线观看| 99久久99这里只有免费费精品| 国产精品青草久久久久婷婷 | 99re6在线精品视频免费播放| 久久精品中文字幕免费| 久久亚洲精品视频| 青青青国产精品国产精品久久久久| 久久99国产精品久久99| 日韩精品一卡2卡3卡4卡新区乱码 日韩精品一线二线三线优势 | 99热成人精品国产免国语的| 日韩精品无码一区二区三区免费| 无码人妻精品一区二区三区久久| 无码人妻精品一区二区| 无码国内精品久久人妻| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 伊人久久大香线蕉精品| 99re热精品这里精品| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 久久精品无码专区免费青青| 91亚洲精品第一综合不卡播放| 99精品国产99久久久久久97| 伊人久久精品亚洲午夜|